銀杯 昭和元年 95g
新品タグ付きETRE TOKYO リネンボリュームマキシドレス">

銀杯 昭和元年 95g

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(浦和レッズ支給品 ジャージ">)です。

びっくりした時にとっさに出てしまう「びっくりした!」という言葉。

この「びっくりした!」のフレーズは韓国語では一体どのように表現するのでしょうか。

この記事では韓国語のネイティブがびっくりした時に最もよく使うフレーズや、びっくりする・びっくりさせるの韓国語の動詞の活用、また「びっくりした!」の若者言葉など紹介していきます。

ハム子
ハム子
最後に”びっくり”を使った韓国語の単語も紹介しているよ!!
  • 中华民国五年也发行过银元,品种只有这两种.時間ですよ昭和元年のテーマ.昭和初期 昭和元年から昭和7年の大阪の動画 大阪の歴史 西暦1926年 Video of Osaka around 1926.映像でつづる昭和史・第一部(昭和元年~16年).【小科普】日本年号“昭和”“平成”“令和”都是什么意思呢?原来典故出自这里!.昭和へ改元の歴史的瞬間「昭和」へ改元 The Era namechanges from Taisho to Showa No.CFSK-0008.男の子の人気の名前ランキング ベストテンの変遷(昭和元年~平成30年).大正12年西元1923年 裕仁皇太子攝政宮臺灣行啟 片段.【TBSスパークル】1930年12月24日 昭和初期のクリスマス(昭和5年).【民視全球新聞】昭和天皇實錄 記載天皇87年人生.白吃白喝好多年,還要拿姐夫的銀圓,價值不菲不能便宜他【小楊銀元收藏】.300一塊北洋造銀圓,真銀圓幾萬,假銀圓一文不值【小楊銀元收藏】.恒指收市跌403點,騰訊700、美團3690拖累大市。琴日講完1185中國航天萬源,最高升48.8%。分析2337 眾誠能源 ,1969 中國春來 ,2276 康耐特光學 ,1121金陽新能源.【精華版】明治八年最貴!日本龍銀A貨條件?.【皇室】 昭和59 [1984年] 春の皇居.真假袁大头细节对比,假银元万变不离其宗,学会了得心应手!.昭和47年[1972]ISUZU ベレット1800GT(改) ISUZU SPORTS.【竹田学校】歴史・明治時代編㉑~日韓併合①~併合前の大韓帝国~|竹田恒泰チャンネル2.【皇室】 昭和天皇大喪 1/3.【竹田学校】歴史・昭和時代編(戦前)③~満洲事変~|竹田恒泰チャンネル2.早市卖春饼难,好不容易找到货源直播卖,饼好吃可就因为一点放弃

  •  

    銀杯 95gのヤフオク!の相場・価格を見る|ヤフオク!の銀杯

    銀杯 95gのすべてのカテゴリでのヤフオク!落札相場一覧です。 「EE055 時代物【中川浄益 造】銀製 片切彫 松彫文 銀盃 外径10.5cm 重95g・銀杯・銀酒盃・」が28件の入札で19,284円、「純銀 銀杯 銀盃 酒器 3点まとめて 重量295g」が27件の入札で29,000円、「角38/ 銀杯 重さ約95g 純銀 シルバー SILVER 木箱入り インテリア 飾り 金属工芸品 和雑」が10件の入札で8,766円という値段で落札されました。 このページの平均落札価格は16,288円です。 オークションの売買データから銀杯 95gの値段や価値をご確認いただけます。 アンティーク、コレクション 工芸品 金属工芸 銀製 酒器 カトラリー 置物 装身具 その他 錫製 真鍮製 金製 鉄製

     

    驚いた時の「びっくりした」は韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」といいます。

    ”カ”と”チャ”の前に小さい”ッ”を付けて強めに発音するのがポイント。

    韓国のネイティブ達は驚いた時にこの「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」を一番良く使います。

    「깜짝(ッカムッチャッ)」は本来は「ハッとする、ぎょっとする」と言う意味の副詞単語で、それに「~だ」という意味の「~이야(イヤ)」が付いた表現となります。

    直訳すると「ハッとした!」となり、「びっくりした」の意味で使われます。

     

    ここでちょっと注意してほしいのが、副詞の時は「깜짝」は「はっと驚く様子」を表すのですが、하다を付けて「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」という形になると、「目をつむったり開けたりパチパチする」という意味となってしまいます。

    誤って「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」と言ってしまわないようにしましょう!

     

    銀杯 昭和元年 95g -

    の超目玉】 銀杯 純銀 昭和57年 永年勤続感謝記念 東京都 銀盃 ,ラッピング不可】 銀杯 純銀 約96g (日本通運株式会社 記念銀杯 ,純銀製 銀杯 95g 証明記号付き 大蔵省造幣局製

     

    もう一つ、韓国語で驚いた時に使える言葉で「놀랐어(ノルラッソ)」という言葉があります。

    놀랐어(ノルラッソ)は韓国語の驚く「놀라다(ノルラダ)」の過去形の形で、直訳するとそのまま「驚いた」という意味。

    「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」は「わ!びっくりした」とこれだけで使われるのに対し、「놀랐어(ノルラッソ)」は「わ!びっくりした」と驚いた時にはもちろん、「~にびっくりした」と文中で使うこともできる単語です。

    また깜짝と놀랐어をつなげて「깜짝 놀랐어(ハッと驚いた)」という表現をすることもあります。

     

    金盃(金杯)・銀盃(銀杯) | 商品紹介 | 鈴木徽章工芸株式会社

    2.5、3、3.5寸組. ¥ 7,535(税込). 3、3.5、4寸組. ¥10,120(税込). ※ ダイキャスト金盃の価格は、地金の変動により予告なく変更する場合があります。. ・桐箱入り。. 金盃・銀盃 に関するお問合せ・ご注文は、. お電話またはこちらからお気軽にご連絡

     

    「びっくりする」「驚く」の動詞は「놀라다(ノルラダ)」。ですが、あまり現在形で使うことはなく、主に過去形の「놀랐다(ノルラッタ)」形で使います。

    「놀랐다(ノルラッタ)」の活用形は以下の通り。

    驚いた(過去形) 놀랐다ノルラッタ
    驚きました(ヘヨ体) 놀랐어요ノルラッソヨ
    驚きました(ハムニダ体) 놀랐습니다ノルラッスムニダ
    驚いたよ(タメ語) 놀랐어ノルラッソ

     

    놀랐다の使い方例

    결혼 소식을 듣고 너무 놀랐습니다.キョロン ソシグル トゥッコ ノム ノルラッスムニダ (テレビ見ていたら急に君が出てきたからとってもびっくりしたよ)

    銀杯 95g 純銀1000 -

    内閣 ,ヤフオク! -「銀杯 都」の落札相場・落札価格,銀杯 - .br,専用1000 純銀 杯 シルバー1000 銀盃 銀杯 ,銀杯の値段と価格推移は?

     

    それでは今度は「びっくりする」ではなく、「びっくりさせる」という使役動詞の単語について解説していきます。

    「びっくりさせる」の韓国語は「놀래다(ノルレダ)」

    「びっくりさせよう!」や「驚かせないでよ」などのフレーズはこの「놀래다(ノルレダ)」を使って表現します。

     

    놀래다の使い方例

    여기 숨어서 유라를 놀래자.ヨギ スモソ ユラル ノルレジャ
    (ここに隠れてユラを驚かせよう)

    제발 놀래지마!チェバル ノルレジマ
    (お願いだからびっくりさせないで!)

     

    銀杯 純銀 SILVER 刻印 95g - .gr

    7,650円 銀杯 純銀 SILVER 刻印 95g 3 美術、工芸品 1 楽器、手芸、コレクション

    「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」「놀랐어(ノルラッソ)」の他にもびっくりした時、驚いた時に使える韓国語はたくさんあります。

    銀杯 内閣総理大臣杯 重量139.5g|トレファクONLINE

    全国100店舗以上のリユースショップの通販・ECサイト。銀杯 内閣総理大臣杯 重量139.5g:¥12,800を購入できます。

    「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」の語尾だけが変わった表現ですね。

    意味は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と全く同じ「びっくりした!!」と驚いた時に使うフレーズです。

     

    銀杯/純銀/SV1000/シルバー/盃/賞杯/贈答品/貴金属/マーク/国章/かん

    銀杯の場合は盃の底部分に刻印があります。 こちらは純銀を使っているという意味合いの刻印になります。 また日本国旗のマークは日本の造幣局で定めれらている品質が保証されているマークになります。

    驚かすという意味の「놀래다(ノルレダ)」ですが、「놀래라!(ノルレラ)」の形で使うと「驚かされた!」と言う意味となり、自分がびっくりした時にも使うことができます。

    깜짝이야(ッカムッチャギヤ)と同様にネイティブ良く使う表現です。

     

    【民視全球新聞】昭和天皇實錄 記載天皇87年人生

    誰かに驚かされた時に相手に対して「びっくりするじゃん!」と言う時のフレーズ。

    깜짝이야(ッカムッチャギヤ)、놀래라(ノルレラ)の様に独り言では使えず、必ず相手がいる時に使う表現です。

     

    白吃白喝好多年,還要拿姐夫的銀圓,價值不菲不能便宜他【小楊銀元收藏】

    本当にびっくりした時って、心臓が止まりそうになりますよね。そんな時に使える「心臓止まるかと思った!」という意味のフレーズ。

    「~뻔했다(ッポネッタ)」「危うく~するところだった」と言う意味で、「사고 날 뻔했다サゴ ナル ッポネッタ(事故に遭う所だった)」の様に使います。

     

    300一塊北洋造銀圓,真銀圓幾萬,假銀圓一文不值【小楊銀元收藏】

    「맙소사(マッソサ)」は「なんてこった…」と言う意味のフレーズ。

    「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」のように「わ!」と驚くのではなく、結果を聞いて、その結果に対してビックリする時に使うフレーズです。

     

    恒指收市跌403點,騰訊700、美團3690拖累大市。琴日講完1185中國航天萬源,最高升48.8%。分析2337 眾誠能源 ,1969 中國春來 ,2276 康耐特光學 ,1121金陽新能源

    韓国の若者たちはスラングが大好き。当然「びっくりした」の若者言葉も存在します。

    韓国の若者たちはびっくりした時に「깜놀!(ッカムノル)」と言います。

    これは先ほど紹介した「깜짝 놀랐어(ッカムッチャッ ノルラッソ)」の「깜짝」と「놀랐어」のそれぞれ頭文字だけを取った形。

    使い方は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と同様に、「わっ!」と驚いた時に使います。

    韓国のドラマなどでも良く使われている表現です。

     

    【精華版】明治八年最貴!日本龍銀A貨條件?

     

    日本語の「サプライズプレゼント」や「サプライズイベント」などの「サプライズ~」は韓国語すると全て「깜짝(ッカムッチャッ)~」という表現になります。

    • サプライズプレゼント ⇒ 깜짝 선물(ッカムッチャッ ソンムル)
    • サプライズパーティー ⇒ 깜짝 파티(ッカムッチャッ パティ)
    • サプライズイベント ⇒ 깜짝 이벤트(ッカムッチャッ イベントゥ)

    その他にも日本語の「抜き打ちテスト」も韓国語では「깜짝(ッカムッチャッ)」を使って「깜짝 시험(ッカムッチャッ シホム)」と表現します。

    確かに、抜き打ちテストはびっくりしますもんね( ;∀;)

     

    ハムくん
    ハムくん
    ちなみに「ビックリマン」は「깜짝 맨(ッカムッチャッ メン)」ではなく、そのまま日本語の発音の「빅쿠리 맨(ビックリメン)」と言うみたいだよ(笑 

     

    【皇室】 昭和59 [1984年] 春の皇居

    いかがでしたでしょうか。

    今回は韓国語の「びっくりした」について解説しました。

    一番良く使う「びっくりした」の韓国語は以下の二つ

    • 「わ!」と驚いた時に使う「びっくりした」 ⇒ 깜짝이야(ッカムッチャギヤ)
    • 「~に驚いた」と文章で使う「びっくりした」 ⇒ 놀랐어(ノルラッソ)

    びっくりした時は頭で何も考えずに咄嗟に「わ!」や「びっくりした!」と日本語ででてしまいがちなので、頭ではわかっていつつも、なかなか慣れるのに時間がかかる単語です。

    しかしその分何度も練習を重ね、本当にびっくりしたときに韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と言えるとめちゃくちゃ達成感を感じます!(実体験ㅋㅋㅋ)

    驚いた時には「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」という癖をつけながら何度も練習してみてください!

    それでは今回はこの辺で!

    ハム子
    ハム子
    twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaの ✨美品✨❤️エルメス❤️HERMES エールライン パースPM 二つ折り財布">絵本 英語 36冊 +日本語4冊 知育 まとめ">をフォローしてね

    CLEANEO クリアネオクリーム 30g×5本">日本登山地形図(TOPO 10M Plus)V3">←クリックで飛べるよ☆

    真假袁大头细节对比,假银元万变不离其宗,学会了得心应手!

    こちらの記事もオススメ☆

    韓国語の独学勉強法↓

    VARlVAS アバ二 キャスティングPE SMP ヒラマサチューン5号">

    勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓

    ミナペルホネン パニーニバック 大">

    勉強した韓国語を活かしてみよう↓

    【新品】 ノースフェイス ホワイトレーベル マクマード ダウンジャケット">
    最新の記事はこちらから